Társalgó. Eszmecsere folytatására alkalmas, kényelmes ülőbútorokkal berendezett klubhelyiség, fogadó- vagy nappali szoba, újabban a chat-szobák közkeletű neve. Régen a beszélgetés választékosságára és illemére tanító könyveket hívták így. MILIÁN ORSOLYA ÍRÁSA.
Kétteremnyire a lebilincselően alapos és emberarcú Radnóti-kiállítástól, magunkban őrizve a már középiskolásan megismert és elemzett vers mondatait, táncelőadást látunk a PIM aulájában a mártírköltő egyik legutolsó és legismertebb költeményére. Őrült vállalkozás. KRÁLL CSABA ÍRÁSA.
Itt van, mindjárt a könyv borítóján az a bizonyos Ady-kép, amely ott lógott az osztályterem falán az általánosban. De most már legalább tudom, hogy Székely Aladár készítette, 1908-ban. CSÁKI JUDIT ÍRÁSA.
A Petőfi Irodalmi Múzeum kiadványok egész sorával szegi be a Nyugat eseménydús emlékévét. A Kelevéz Ágnes és Szilágyi Judit szerkesztette pazar képeskönyv most egyszerre kínál érzéki élményt, valamint korrekt, sőt dús áttekintést a folyóirat történetéről. LÁSZLÓ FERENC CIKKE.
Proust mellett talán Szentkuthy a másik olyan szerző a világirodalomban, akiről elképzelhető, hogy művei kapcsán divatbemutatót tartsanak; ahogy ez meg is történt a Petőfi Irodalmi Múzeumban a tavalyi Szentkuthy-centenáriumot ünneplő kiállítás nyitó- és záróeseményein. DUNAJCSIK MÁTYÁS KRITIKÁJA.
Vicces, nagypofájú, karakán. Iszik, csajozik, utazik. Még harminc sincs. Hogy ki ő? Hát Petőfi, aki Pál Kálmán, Ferenczi György és a Rackajam jóvoltából végre kikacsint a saját szobra mögül. TÓTH ÁGNES VERONIKA ÍRÁSA.
A Múzeumok Éjszakája című, mára össznépi kulturális mulatsággá nőtt rendezvénysorozat idei fővárosi helyszínei közül az ún. irodalmi szcéna, a Petőfi Irodalmi Múzeum és a közeli Ady-emléklakás volt a legbizarrabb idő- és (társadalmi) térutazás. SISSO ÍRÁSA.
Centenáris Radnóti-kiállítás személyes rekvizitumok, tárgyi emlékek tárlói nélkül? A mozaikos installáció szinte csakis függőleges, mondhatni kétdimenziós felületei igazolják: így is célt lehet érni. TARJÁN TAMÁS ÍRÁSA.
Ovális asztalon magyar szépirodalmi művek friss idegen nyelvű fordításai. Kertész Imre-, Esterházy-, Krasznahorkai-kötetek. Füst, Örkény, Eörsi. Bodor Ádámtól A részleg című novella önálló kiadványként. Öröm nézni. De mi rejlik mögötte? TARJÁN TAMÁS ÖSSZEFOGLALÓJA.